Hoje estava a falar com um dos meus professores de espanhol, que é muito muito fixe e que é o mesmo que no Verão durante uma das aulas me deixou perante a turma com vontade de desaparecer dali para fora (link: O espanhol que sabe mais de português que eu :|) quando decidi perguntar-lhe se poderia falar com ele em Português ao que ele me respondeu logo que sim!!
Falávamos nos diplomas oficiais que há para cada língua, assim como que para o inglês há os diplomas oficiais de Cambridge, para o espanhol há os diplomas oficiais do Instituto Cervantes. Falávamos das componentes do exame, da parte oral, da parte escrita e chegou-se à parte da audição...em que eu lhe disse,
"Para mim é a pior parte... devido à rapidez dos diálogos, depois os sotaques da América Latina e no final ainda há que responder às perguntas..."
Nisto ele vira-se para mim, e no seu português do Brasil, diz com a maior das naturalidades
"É isso aí, a parte da audição é f*da!"
Eu olhei imediatamente para ele e pensei "Olha aí, então? mas isto é tudo nosso ou quê? É uma festa não?!" mas ele disse aquilo com uma naturalidade tão grande que eu nem consigo explicar...claro que depois pensei "É espanhol!", se tivesse dito a mesma coisa em espanhol não me chocaria nada, mas como foi em Português fiquei um bocadito (salvo seja!!) surpreendida! :P
Falávamos nos diplomas oficiais que há para cada língua, assim como que para o inglês há os diplomas oficiais de Cambridge, para o espanhol há os diplomas oficiais do Instituto Cervantes. Falávamos das componentes do exame, da parte oral, da parte escrita e chegou-se à parte da audição...em que eu lhe disse,
"Para mim é a pior parte... devido à rapidez dos diálogos, depois os sotaques da América Latina e no final ainda há que responder às perguntas..."
Nisto ele vira-se para mim, e no seu português do Brasil, diz com a maior das naturalidades
"É isso aí, a parte da audição é f*da!"
Eu olhei imediatamente para ele e pensei "Olha aí, então? mas isto é tudo nosso ou quê? É uma festa não?!" mas ele disse aquilo com uma naturalidade tão grande que eu nem consigo explicar...claro que depois pensei "É espanhol!", se tivesse dito a mesma coisa em espanhol não me chocaria nada, mas como foi em Português fiquei um bocadito (salvo seja!!) surpreendida! :P
E um dicionariozinho de calão português... não!?
ResponderEliminar