"Llegó tarde. No pudo hacer todos los ensayos. Ha salido sin coros. Sin puesta en escena. Sin adornos. Ha buscado el escenario más pequeño que había. Y así ha ganado Salvador Sobral para Portugal su primer Eurovisión." in rtve
"Salvador Sobral ganó con una canción en portugués, con un único vecino que podía brindarle puntos y con ningún otro recurso escénico que no fuera la delicadeza y brillantez de esa poesía lírica que ayer regaló a toda Europa." in abc
"Solo sobre el escenario, sin grandes efectos que le acompañaran, sin bailarinas, sin músicos, sin fuegos artificiales, sin prácticamente luz... Sólo él, nada más que él.
Sin artificios, sin distracciones. Sobral, de 27 años, se metió en el bolsillo a todo el mundo -periodistas, críticos, pero sobre todo al público- con una balada marcada por la sencillez, con nulos efectos visuales salvo la imagen de un bosque a sus espaldas", in elMundo
Não se tem falado noutra coisa, a vitória de Portugal no Festival da Eurovisão abriu uma ferida no orgulho espanhol e não foi por inveja, nada disso, mas sim porque este ano, segundo dizem, a nossa representação foi uma representação de luxo ao contrário da sua.
São elogios atrás de elogios aqueles que se lêem na imprensa espanhola sobre a nossa prestação no certame em todos os jornais ou meios de comunicação, onde é sempre realçado o facto da cantiga não ser cantada em inglês.
São elogios atrás de elogios aqueles que se lêem na imprensa espanhola sobre a nossa prestação no certame em todos os jornais ou meios de comunicação, onde é sempre realçado o facto da cantiga não ser cantada em inglês.
A desastrosa representação do artista espanhol também ajudou. Por momentos, até parece que nem estou em Espanha...que estranho! Mas a verdade é que o nosso representante é, neste momento, tão famoso em Portugal como por estas bandas.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Comentários Anónimos só serão aceites se forem assinados.